|
Mahvish Rukhsana Khan is an Pashtun-American lawyer and writer.〔 〕〔 (mirror ) 〕〔 (mirror ) 〕 While still in law school at the University of Miami, Khan, who speaks Pashto, and whose parents are Pashtun, worked as an interpreter for defense attorneys representing detainees held at Guantanamo Bay detention camp.〔 〕 After visiting the military base, she wrote of her experiences in the ''Washington Post'' in 2006.〔 That Post article was later expanded into a book, ''My Guantanamo Diary: The Detainees and the Stories They Told me''.,〔 published in 2008 by PublicAffairs. Khan is now providing supervised legal counsel for one Afghan detainee at Guantanamo.〔(Interpreter Details Detention In 'My Guantanamo' ), ''National Public Radio'', July 21, 2008〕 On February 25, 2010, the ''Daily Times'' published an excerpt from her book, where she describes meeting Ali Shah Mousovi – the first captive she met.〔 〕 She reported being told of serious abuse by Mousavi, including week of confinement in a coffin-sized box, beatings, stress positions, and being soaked with freezing cold water. ==References== 〔 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Mahvish Rukhsana Khan」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|